12 Novelas emblemáticas sobre la Edad Moderna

Hoy os traigo 12 novelas emblemáticas del género histórico. Continuando con la serie que empezó con

 Las 10 novelas históricas más relevantes (Ambientadas en la Antigüedad)   

y siguió con Top 10 novelas históricas medievales 

Pues bien, ahora es el turno de las novelas históricas que se sitúan en la Edad Moderna, es decir, en los siglos XVI, XVII y XVIII.

Como siempre, no se trata de una clasificación, sino de una lista en estricto orden cronológico según la fecha de su publicación. He elegido estas 12 porque creo que son representativas del género por su éxito, impacto, calidad o influencia.

1: «El Último Mohicano» de James Fenimore Cooper (1826)

portada de la novela el último mohicano
«»El Último Mohicano» de James Fenimore Cooper (1826)

«El Último Mohicano» (The Last of the Mohicans, 1826). Es una novela del autor estadounidense James Fenimore Cooper, y forma parte de una pentalogía de la cual es la más conocida y popular. 

La acción está situada en 1757 durante la guerra franco.india en la cual Francia utilizó el apoyo de tribus de nativos en su disputa con Gran Bretaña por el dominio de Norteamérica.

El autor mezcla y confunde diferentes tribus nativas, confusión que se ha mantenido a lo largo del tiempo, aunque ninguna de ellas ha desaparecido completamente.

retrato de James Fenimore Cooper
James Fenimore Cooper (1789-1851)

Esta novela fue muy popular en su época. Sin embargo, está escrita con un estilo demasiado formal para los lectores actuales. A pesar de ello, sigue siendo una lectura muy popular, sobre todo, en Estados Unidos.

Cooper era ya un autor popular, pero esta novela, a pesar de venderse muy bien, recibió críticas bastante negativas.

Pero las malas críticas no impidieron que ésta fuera la obra más popular de su autor, y haya permanecido dentro de los libros más leídos. Además, ha tenido una decisiva influencia en el modo en que son percibidos los indios norteamericanos y los aventureros hombres de frontera idealizados desde entonces. 

cartel de el último mohicano
Cartel de la película «El Último Mohicano» (1992)

No es fácil adaptar una novela tan extensa al cine. Sin embargo, se ha hecho en varias ocasiones, recortando, resumiendo y alterando el contenido del libro con lo que se confunde la verdadera intención de su autor. Esto es especialmente visible en la versión de 1992, que se aparta tanto del libro que incluye escenas y acontecimientos que no aparecen en él.

Esta novela nunca ha dejado de ser popular y además de al cine, ha sido llevada al teatro, la radio, los cómics o la televisión

Novela 

DVD 

Banda sonora original 

2: «Taras Bulba» de Nikolai Gogol (1842)

portada de taras bulba
«Taras Bulba» de Nikolai Gogol (1842)

Esta novela ya había sido publicada en 1835 como parte de una recopilación. Pero fue en 1842 cuando se realizó la edición definitiva. La acción se sitúa en Ucrania durante el siglo XVI, y narra las aventuras de una familia de cosacos en la guerra contra Polonia.

Se trata de una novela corta que se sitúa en el movimiento del nacionalismo romántico.

retrato de nikolai gogol
Nikolai Gogol (1809-1852)

Su autor es el ruso de origen ucraniano Nikolai Gogol.

El nacionalismo ucraniano es muy evidente en la edición de 1835, provocando el rechazo y las críticas de las autoridades zaristas. Por ello, el autor la reescribió y en la edición definitiva ese nacionalismo era ruso, y se daba una exaltación al régimen zarista.

cartel de taras bulba
«Taras Bulba» (1962)

Esta obra ha sido muy controvertida por sus retratos negativos de los judíos y los polacos.

Esta novela inspiró piezas musicales y ha tenido diversas adaptaciones al cine de las cuales la más famosa es la de 1962.

Novela 

DVD 

3: «Los Tres Mosqueteros» de Alejandro Dumas padre (1844)

portada de los tres mosqueteros
«Los Tres Mosqueteros» de Alejandro Dumas (1844)

«Los Tres Mosqueteros» (Les trois mousquetaires, 1844). En principio se publicó en folletines.

Se sitúa en la Francia del siglo XVII y narra las aventuras del joven gascón D’Artagnan que viaja a Paría para convertirse en mosquetero en la corte de Luis XIII.

Este mismo D’Artgnan protagoniza otras dos novelas, completando una serie: «Veinte Años Después» «El Vizconde de Bragelonne».

Alejandro Dumas padre
Alejandro Dumas (1802-1870)

Su autor es el novelista francés Alejandro Dumas. 

Éste se basó en personajes y acontecimientos reales, aunque se tomó muchas libertades para su novela, muy especialmente con la cronología, pues en la obra hay situaciones y acontecimientos que no tuvieron lugar hasta tiempo después incluyendo la existencia del propio cuerpo de mosqueteros del rey.

cartel de los tres mosqueteros de 1993
«Los Tres Mosqueteros» (1993) 

Esta novela ha gozado siempre de una inmensa popularidad, lo que la ha llevado a ser numerosas veces adaptada al cine, la televisión, e incluso a los dibujos animados.

Novela

4: «La Letra Escarlata» de Nathaniel Hawthorne (1850) 

portaga gel libro la letra escarlata
«La Letra Escarlata» de Nathaniel Hawthorne (1850)

«La Letra Escarlata» (The Scarlet Letter, 1850). Es una novela cuya acción se sitúa en la puritana Nueva Inglaterra del siglo XVII. Cuenta la historia de una mujer acusada de adulterio, por lo que es condenada a llevar una letra «A» cosida a sus ropas de modo que todos reconozcan su crimen.

La novela trata los temas de las leyes injustas, la culpa, el pecado y la hipocresía de una sociedad supuestamente virtuosa.

Nathaniel Hawthorne
Nathaniel Hawthorne /1804-1864)

Su autor no confiaba en que el libro se hiciera popular. A pesar de ello, fue un superventas inmediato.

Su publicación provocó protestas por parte de los habitantes de Salem, cuyo retrato no resultaba muy favorecedor en el libro. Éste fue uno de los primeros libros producidos de forma mecánica y vendidos en masa en Estados Unidos.

cartel de la letra escarlata de 1995
«La Letra Escarlata» (1995)

Las críticas fueron buenas en general, aunque los líderes religiosos condenaron la obra.

Su gran popularidad hasta hoy ha hecho que fuera numerosas veces adaptada a otros medios, como el cine.

Novela

5: «Historia de Dos Ciudades» de Charles Dickens (1859) 

portada de historia de dos ciudades
«Historia de Dos Ciudades» de Charles Dickens (1859)

«Historia de Dos Ciudades» (A Tale of Two Cities, 1859). Es una novela cuya acción se sitúa en el siglo XVIII durante la época de la Revolución Francesa y transcurre en las ciudades de Londres y París. El contraste entre la vida de ambas ciudades en aquellos momentos viene a simbolizar el mundo tradicional frente al nuevo que está surgiendo de la agitación y el caos. Se publicó por entregas semanales en una revista creada por el propio autor.

retrato de Charles Dickens joven
Charles Dickens (1812-1870)

Durante su publicación por entregas,alcanzó unas ventas muy notables.

Esta novela contiene uno de los más famosos comienzos de la literatura universal, y se ha

mantenido hasta hoy entre los 5 libros más vendidos de todos los tiempos y de cualquier género, haciendo de su autor uno de los más importantes de la historia de la literatura.

Si quieres tienes más información sobre Charles Dickens y otra de sus obras más populares en esta entrada  

Novela

6: «El Príncipe y el Mendigo» de Mark Twain (1881) 

portada de el príncipe y el mendigo
«El Príncipe y el Mendigo» de Mark Twain (1881)

«El Príncipe y el Mendigo» (The Prince and the Pauper). Se publicó en 1881 en Canadá y fue la primera novela histórica de su autor.

La acción se sitúa en 1547 durante el reinado de Enrique VIII de Inglaterra, y narra la historia de dos niños de asombroso parecido: un pequeño mendigo de las calles de Londres y el mismísimo príncipe Eduardo, heredero al trono.

fotografía de Mark Twain
Mark Twain (1835-1910)

La novela está destinada a los niños, pero contiene fuertes críticas a la desigualdad social y a la falta de misericordia de la justicia, como señaló el propio autor en sus artículos.

cartel de príncipe y mendigo del 2000
«Príncipe y Mendigo» (2000)

Esta novela ha tenido numerosas adaptaciones al cine y la televisión.

Novela 

7: «Poldark» serie de libros de Winstom Graham (1945-2002)

los 23 libros de la saga poldark
Libros de la saga «Poldark» (1945-2002)

Ésta es una saga de 12 libros publicados en dos etapas. La primera entre 1945 y 1953,y la segunda entre 1973 y 2002. La primera parte de la saga transcurre en Inglaterra durante los últimos años del siglo XVIII, mientras que los últimos libros se adentran ya a comienzos del siglo XIX. Pero la mayor parte de la acción se desarrolla durante el siglo XVIII, por eso la incluyo en esta lista.

portada del primer libro de la saga poldark
«Ross Poldark» de Winston Graham, (1945)

La saga narra la lucha del protagonista Ross Poldark por recuperar su finca y sus minas arruinadas y sobrellevar la pérdida de su amada tras regresar de la guerra, mientras se enfrenta a la rivalidad de la familia Warlegan.

Las novelas están bien documentadas, y se ciñen a acontecimientos y situaciones reales de la época descrita.

Los libros de esta saga son:

  1. «Roos Poldark» (1945)
  2. «Demelza» (1946)
  3. «Jeremy Poldark» (1950)
  4. «Warleggan» (1953)
  5. «La Luna Negra» (1973)
  6. «Los Cuatro Cisnes» (1976)
  7. «Marea Brava» (1977)
  8. «El Extraño que vino del Mar» (1981)
  9. «El baile de Miller» (1982)
  10. «La Amada Copa» (1984)
  11. «La Espada Retorcida» (1990)
  12. «Bella Poldark» (2002)
el autor winston graham
Winston Graham (1908-2003)

La saga de novelas ha sido adaptada a la televisión, dando lugar a dos series producidas por la BBC.

La primera de ellas es de 1975, y se basa en los 7 primeros libros. Mientras que la segunda de 2015, vuelve a adaptar los primeros e incluye los 5 restantes.

Ross Poldark

Serie de TV de 1975

Serie de TV de 2015

8: «Esa Dama» de Kate O’Brien (1946)

portada de esa dama
«Esa Dama» de Kate O’Brien

La novela se sitúa en la España del siglo XVI, y toma como protagonista a Ana de Mendoza, Princesa de Éboli. Narra los amoríos, intrigas y conspiraciones que se suceden en la corte de Felipe II.

Aunque intervienen numerosos personajes reales, la trama no posee gran rigor histórico.

foto de Kate O'Brien
Kate O’Brien (1897-1974)

Su autora es la irlandesa Kate O’Brien. Como en el resto de su obra, en esta novela se plasma la lucha de la identidad de las mujeres.

Esta novela ha sido adaptada al cine y a la televisión.

Novela

9: «Shogun» de James Clavell (1975)

portada de shogun
«Shogun» de Janes Clavell (1975)

La novela se sitúa en el Japón feudal de 1600,y narra las luchas por liderar la institución del shogunato, contadas desde la perspectiva de un inglés inspirado en un personaje real.

Los personajes tienen nombres ficticios, pero están inspirados también en personajes históricos reales. Es un libro extenso de tramas muy complejas.

fotografía del autor australiano james clavell
James Clavell (1921-1994)

Sin embargo, la narración no es muy fiel a los acontecimientos históricos, ya que contiene notables anacronismos.

A pesar de ello, fue un gran éxito de ventas, lo que la llevó a ser adaptada como serie de televisión ya en 1980.

cartel de la serie shogun
«Shogun» serie de TV (1980)

Novela

DVD

10: «Azteca» de Gary Jennings (1980)

portada de la novela azteca
«Azteca» (1980)

La novela está escrita en forma de cartas. Éstas se dirigen al rey Carlos I de España,y en ellas el obispo Zumárraga describe la sociedad y costumbres del pueblo azteca. Para ello,el obispo se vale de las narraciones que le hacen los ancianos del lugar.

fotografía de gary jennings
Gary Jennings (1928-1999)

El autor pasó más de un año en Méxijo para documentarse sobre la vida y costumbres de los pueblos prehispánicos que aparecen en la novela.

Novela

11: «El Perfume» de Patrick Süskind (1985)

portada del libro el perfume
«El Perfume» de Patrick Süskind (1985)

La novela se sitúa en la Francia del siglo XVIII, y narra la perturbadora vida de un hombre que percibe y comprende el mundo fundamentalmente a través del olfato, que tiene más desarrollado de lo normal en un humano.

el autor alemán patrick suskind
Patrick Süskind (1949-)

Fue la primera novela de su autor, y se convirtió inmediatamente en un bestseller, siendo la obra más traducida de la literatura alemana.

En 2006 fue llevada al cine

Novela 

DVD 

cartel de la película el perfume
«El Perfume» (2006)

12: «León el Africano» de Amin Maalouf (1986)

portada de león el africano
«León el Africano» de Amin Maalouf (1986)

Esta novela fue originalmente publicada en francés. Se sitúa en el siglo XVI y es la biografía novelada de Hasan bin Muhammed al-Wazan al-Fasi conocido por los cristianos como «León el Africano» personaje nacido en Granada.

el autor libanés amin maalouf
Amin Maalouf (1949-)

En esta novela se trata el declive del Islam durante el Renacimiento, mientras comienza a surgir la Europa moderna, y en ella aparecen numerosos personajes históricos tanto muslmanes como cristianos.

Novela

Si te ha parecido interesante este artículo, no te pierdas las otras entradas del blog. Deja un comentario con tu opinión. 

También te puede interesar este vídeo que acompaña a la entrada.

El cuento que inventó la Navidad

«Cuento de Navidad»

Cuando Charles Dickens inventó la Navidad

 «Cuento de Navidad» de Charles Dickens, se publicó en 1843. Por entonces, Dickens era ya un escritor reconocido, con varias novelas de éxito. Su título original en inglés es «A Christmas Carol» Traducido como «Canción de Navidad» o «Cuento de Navidad».

Fue aquel mes de diciembre de 1843 cuando Charles Dickens decidió publicar esta novela corta que tan profundo impacto e influencia tendría en la cultura occidental hasta nuestros días, y en la vida del propio autor.

Como ya he dicho, se trata de una novela corta y si aparece un artículo sobre ella en este blog es porque ,después de todo, es una hsitoria de fantasmas. Éstas eran muy populares en la época victoriana, y a menudo eran leídas en la época navideña al calor del hogar. 

Charles Dickens (1812-1870)

Se trata de un rico anciano avaro y egoísta, Ebenezer Scrooge,  que odia la Navidad. Su único interés está en los negocios y ganar dinero, y no siente la menor empatía por los demás.

El fantasma de su difunto socio, tan avaro y egoísta como él, se le aparece en nochebuena y le muestra cómo ha de vagar eternamente arrastrando la cadena de todas sus malas acciones, advirtiéndole que él correrá el mismo destino. Sin embargo, también le anuncia la visita de tres espíritus que le darán la oportunidad de cambiar y evitar tan nefasto destino.

Scrooge, al final, consigue redimirse. Los críticos han querido ver en este relato de Dickens una crítica al capitalismo imperante en su época, pues muestra las injusticias que el ansia de ganr dinero causaba en los más desfavorecidos.

¿Por qué «Canción de Navidad»?

La razón es que la novela está estructurada en cinco partes llamadas estrofas, es decir, como una canción, de ahí el título. En el momento de publicar esta obra, Dickens tenía 31 años ypertenecía a la pequeña bueguesía, aunque estaba atravesando algunas dificultades económicas, pues las ventas de sus escritos habían empezado a bajar mientras su familia seguía creciendo, ya que su esposa se hallaba esperando su quinto hijo.

Dickens solía recorrer las oscuras calles del Londres victoriano

Dickens solía caminar durante horas por las calles de Londres que por entonces eran oscuras debido a la espesa niebla formada por el hollín del carbón que se quemaba en las numerosas industrias y se mezclaba con la humedad del río dando lugar a una atmósfera irrespirable.

Durante sus largos paseos, no evitaba los barrios pobres donde la gente se hacinaba en casuchas sin ventanas y malvivía con los míseros sueldos del momento.

El autor fue siempre especialmente sensible a las injusticias sociales, y especialmente, a la pobreza infantil. Era habitual que niños muy pequeños trabajaran en las más duras condiciones o vagasen mendigando y robando por las calles cuando eran abandonados a su suerte. Dickens conocía muy bien la dureza del trabajo infantil y la pobreza, pues los había experimentado en persona.

Además, pocos meses antes había visitado una fábrica en Manchester en la que muchos niños trabajaban en pésimas condiciones. Ya en sus obras anteriores había reflejado las duras condiciones de la infancia más desfavorecida, y también lo haría en «Canción de Navidad». Con ello quiso llamar la atención de la sociedad de su tiempo sobre las injusticias.

El cuento que inventó la Navidad

Siguiendo la tendencia de su época, Dickens amaba la Navidad. Durante el largo reinado de Victoria la sociedad inglesa experimentó una fuerte nostalgia de las viejas tradiciones, y éstas incluían la celebración de la Navidad que había decaído mucho durante los siglos anteriores, ya que se consideraba demasiado «católica» para la anglicana Inglaterra.

«Canción de Navidad» (1843)

El mismo año que se publicó «Canción de Navidad» se ponían en circulación también en Inglaterra las primeras tarjetas de felicitación navideña. Éstas contenían imágenes de la sociedad de la época, pero aún tardarían en aparecer los motivos que conocemos de paisajes nevados y calles adornadas.

Entonces ¿Por qué decimos que ése fue el momento en que nació la celebración navideña tal como la conocemos hoy?

La razón se encuentra en el mensaje que Charles Dickens incluyó en su pequeña novela. El viejo avaro es rico, pero está solo porque no desea compartir nada con los demás. Sólo cuando cambia su actitud y comienza a ser generoso y amable consigue la simpatía de los demás y el amor de su familia. 

El cuento no tiene connotaciones religiosas. Aunque la historia transcurre en Navidad, no se hace referencia al nacimiento de Jesús. Por supuesto, como buen burgués victoriano Dickens asiste regularmente a los servicios religiosos, y la misa de Navidad forma parte de ese ritual familiar que promueve su cuento. Pues de eso se trata el «espíritu navideño», de compartir en paz y armonía con los demás y especialmente con la familia. Y esas ideas que tan conocidas y aumidas tenemos en la sociedad occidental nacieron en esta época y con esta historia.

La historia de «Canción de Navidad»

Ilustración de la edición original de «Canción de Navidad»

Dickens ya había publicado anteriormente historias navideñas, como «A Christmas Dinner» de 1836, incluída en «Sketches by Boz». También aparecen escenas navideñas en «Los Papeles Póstumos del Club Pickwick» del mismo año. Todas éstas y alguna más influirían en «Canción de Navidad». 

Charles Dickens amaba la Navidad, pero también tenía una profunda conciencia social. Las terribles condiciones de los niños pobres que trabajaban incluso en las minas o vagaban por las calles abandonados y sin recibir ninguna educación le conmovían, y no dudó en reflejar su crítica hacia esta situación en sus obras, también en «Un Cuento de Navidad» 

Niños pobres en la Inglaterra victoriana

Durante sus largos paseos por las oscuras calles de Londres, conmovido por lo que veía y acuciado por sus propias condiciones familiares, fue componiendo la obra. Escribió el relato en apenas 6 meses, completando las últimas páginas en diciembre de 1843.

Ante la desconfianza de sus editores Chapman y Hall por las escasas ventas de su última obra, Dickens se comprometió a costear él mismo la publicación de «Canción de Navidad».  

Contrató a John Leech para ilustrar el libro. Éste realizó cuatro grabados en color y otros cuatro en blanco y negro. La primera tirada estaba impresa en un papel verdoso que no gustó a Dickens, quien hizo que se cambiara por otro de color amarillo. Además, está encuadernado en tela roja con adornos dorados. Por fin, el libro estaba listo el 19 de diciembre y a pesar de su precio de 6 chelines, los 6000 ejemplares de la primera edición se agotaron inmediatamente, Antes de Año Nuevo, ya se habían agotado otras dos ediciones. 

Desde su publicación «Cuento de Navidad» de Charles Dickens nunca ha dejado de editarse en todos los formatos, habiendo sido traducido a diversos idiomas. Durante más de un siglo fue la obra más vendida de Dickens en Estados Unidos.

Sin embargo, los elevados costes de la edición, no permitieron al autor recuperarse de su complicada situación económica.

Una de las muchas ediciones de «Cuento de Navidad» de Charles Dickens
Edición más moderna

 

 

El impacto de «Cuento de Navidad» de Charles Dickens en la cultura occidental

A pesar de que no le procuró beneficio económico, el éxito y la buena acogida de «Cuento de Navidad» impulsaron a Dickens a volver al tema navideño en obras sucesivas, que si bien fueron éxitos de público no tendrían tan buenas críticas como la primera. 

No cabe duda de que «Cuento de Navidad» de Charles Dickens ha pasado a formar parte imprescindible de las fiestas navideñas en todo el mundo, y fue el propio autor quien, de alguna manera, comenzó la tradición de volver una y otra vez a esta historia cada Navidad. En 1852, como no disponía de una nueva historia navideña, decidió realizar una lectura pública de su cuento que tuvo un gran éxito. Desde entonces y hasta su muerte, en 1870, Charles Dickens realizó hasta 127 lecturas públicas de su obra en Inglaterra y Estados Unidos.

 

Representación teatral de «Cuento de Navidad» de Charles Dickens

Ya en 1844 hubo varias adaptaciones de «Cuento de Navidad» al teatro

En 1901 se realizó la primera película basada en la obra de Dickens. En 1923, la BBC hizo la primera adaptación radiofónica.

«A Christmas Carol» «Canción de Navidad» o «Cuento de Navidad» de Charles Dickens es la obra del autor británico más veces adaptada a la televisión. También ha sido adaptada a la ópera, ballet y a dibujos animados. De una forma o de otra, nunca falta en Navidad. Y éste año, como todos, estés en el lugar del mundo que estés, seguro que tendrás alguna versión de esta historia.

Si te ha gustado este artículo, no te pierdas ésta otra

Déjame un comentario con tu opinión.